歌詞和訳「Our Secret Spot」The HIATUS×6thアルバムのおすすめ曲!
当記事をご覧の皆様、こんにちは。管理人のしんぺりです!
今回は待ちに待った the HIATUSの6作目となるNewアルバムOur Secret Spotの紹介です!!前作のHands Of Gravityより約3年ぶりとなるリリースですね。待ち望んだだけあって、かなり期待が高まります!!今回はどんな楽曲や思いが込められているのでしょうか...早速紹介させていただきます!
個人的な見解での歌詞和訳も行ってみようと思うので、そちらもぜひ読んでみて下さい!
歌詞和訳付き!管理人おすすめ曲です!
Hunger
Servant
Regrets
Time Is Running Out
Chemicals
Silence
Back On the Ground
Firefly / Life in Technicolor
Get Into Action
Moonlight
→合計で10曲の収録となっております。期待が高まる...3年振りのアルバムですからね!!23日の20時頃からはYouTubeアカウントにて公式のアルバム作成秘話を語る生放送がありました!私は途中からの参加でしたが、素の5人が語る楽曲についての物語は、もはや感動の一言では言い表せられないものがありました。この中から管理人のおすすめ曲を紹介ささていただきます!
【歌詞和訳】Hunger
→ヘビーなリズムと音楽で始まるHunger、渇きやハングリーさを歌にした曲です。聞いていて、ジリジリと渇いた欲を満たすべく強く何かを欲するような強い気持ちが伝わってくるような気がします。英語の歌詞となっているので、翻訳しながら聞きましたが細美さんの歌詞独特の深さや重みがありますね。
Well, it’s all about it You know まあそういうことなんだ わかるだろ Hunger is a way of my life An empty feeling about it 渇望が僕の生き方なんだ 虚しい気持ちもある I’m on the line You know もうギリギリのところさ そういうことなんだ ‘Cause everything I said had failed on my lips 口にした全てのことが舌の上で回ってる Entrapped prey now sneaking out 罠にかかった獲物はこっそり逃げ出そうとしてる Maybe I’m a wreck but nothing else 僕が壊れてるのかもしれないけれど Nothing else for me 僕には他には何もないんだ I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for more than I had どうしても手に入れたい 今よりもっと I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for more than I had どうしても手に入れたい 今よりもっと More than I had 今よりもっと I’m ready to go 準備は万端さ An empty feeling about it 虚しい気持ちもある What’s on the line 危機に瀕しているものって一体なんだ You know You know You know つまりさ つまりさ つまりさ ‘Cause everything I did just felt like a dream やったことの全てが夢の中の出来事みたいでさ Entrapped light is fading out 囚われた光は消えてゆく Maybe I’m a wreck but nothing else 僕が壊れているのかもしれないけれど Nothing else for me 僕には他には何もないんだ I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for more than I had どうしても手に入れたい 今よりもっと I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for どうしても手に入れたい I’m pushing for more than I had どうしても手に入れたい 今よりもっと More than I had 今よりもっと As I am floating to the bottom 僕が底から浮かんでいくとき I see your face distorted by water 水中から君の顔が歪んで見える Like rays of light through the water’s surface 水面を通過する光線みたいに My voice sounds faint inside a bubble 俺の声は泡の中でかすかに響く歌詞を見る
【歌詞和訳】Regrets
the HIATUS公式YouTubeアカウント参照
→こちらはMVが印象的でした。一人の女性とthe HIATUSのメンバー全員が登場します。バーのような場所でお酒やタバコを嗜むメンバーの横を通り過ぎる綺麗な女性、夜は美しいんだと一夜に現実逃避するような大人の色気が満載の一曲です。MVでは字幕をつけると、英語の歌詞を和訳して映画のようなMVになります。是非一度聞いてみてください。
Now It's all green,oh Summer's on the way 葉が生い茂っている。夏がもうすぐやってくる。 No regrets,no I'm breaking out of it 後悔なんてないさ。ここから抜け出すんだ。 A thing I love to do is. walk on the edge of time 僕の好きなことの一つは、時間の狭間を歩くこと。 Guess how It's gonna look out on the see 海の上からはどう見えているんだろう。 Coastline lights are swaying and the clock begins to chime 海岸線の明かりが揺れていて 時計の鐘が鳴り始める。 Now darkness falls upon both of our heads 暗闇が降ってくる 僕らの頭上へと。 Now It's on me,oh I'm living up to it 全ては僕次第なんだ それで構わない。 Don't think twive,no Just making out of it 考え直すことなんてしない なんとかするだけ Spinning our ride in a hell of a rush Breaking outta town ものすごい勢いで車を飛ばしている 街を抜け出すんだ with a handful of cash the nights are pretty... ほんのすこしのお金を持って 夜は美しいんだ。 Giving you a hug like an instant crush Tossing our past like a piece of trash 一目惚れみたいに君を抱きしめて 過去なんてゴミみたいに捨ててやるさ the nights are pretty the nights are prettiest... 夜はとても美しい 夜は何よりも美しいんだ。 Now It's on green,oh Summer's on the way 葉が生い茂っている。夏がもうすぐやってくる。 Don't think twice,no Making out of it 考え直すなんてしない なんとかするだけだ Spinning our ride in a hell of a rush Breaking outta town ものすごい勢いで車を飛ばしている 街を抜け出すんだ with a handful of cash the nights are pretty... ほんのすこしのお金を持って 夜は美しいんだ。 Giving you a hug like an instant crush Tossing our past like a piece of trash 一目惚れみたいに君を抱きしめて 過去なんてゴミみたいに捨ててやるさ the nights are pretty the nights are prettiest... 夜はとても美しい 夜は何よりも美しいんだ。 We're snipping our ride in a hell of a rush Breaking outta town 僕らはすごい勢いで車を飛ばしている この街を抜け出すんだ with a handful of cash the nights are pretty... ほんのすこしのお金を持って 夜は美しいんだ。 Giving you a hug like an instant crush Tossing our past like a piece of trash 一目惚れみたいに君を抱きしめて 過去なんてゴミみたいに捨ててやるさ the nights are pretty the nights are pretty 夜はとても美しい 夜は美しいんだ。 Spinning our ride in a hell of a rush Breaking outta town ものすごい勢いで車を飛ばしている 街を抜け出すんだ with a handful of cash the nights are pretty... ほんのすこしのお金を持って 夜は美しいんだ。 Giving you a hug like an instant crush Tossing our past like a piece of trash 一目惚れみたいに君を抱きしめて 過去なんてゴミみたいに捨ててやるさ the nights are pretty the nights are prettiest... 夜はとても美しい 夜は何よりも美しいんだ。歌詞を見る
【歌詞和訳】Silence
→ギターの静かな音色と細美さんの優しい歌声が印象的な曲です。文字通りSilenceと言う曲名がマッチしてます。ベースのトゥーンと響く音や、ピアノの美しい音色、ドラムの優しいタッチのリズムなども含めて、とても幻想的で一瞬で好きになりました。イヤホンで聞くと、細美さんが耳元で子守唄を歌ってくれているみたいです。
Here in this silence Flowers are blooming この静寂の中 花が咲き誇る An easy way to go That everyone will go 楽な生き方 それは誰もが選ぶような。 is not the way you always wanna go 君にとっては時折選びたくなかった道 Hey,I didn't know who you were Hey,I didn't know what you meant 君が誰だか知らなかったよ どういう意味で言ってたのかも I thought you were just one of them But I was wrong どうせ君も一緒だろうと思ってたのは 僕の勘違いだった Remember that you were You were nobody’s test drive 忘れないでよ 君は誰かのテストドライブじゃなかったんだ。 Remember that you were never on your own 忘れないでよ 君は決して一人じゃなかったんだ。 Hey, I didn’t know who you were Hey, I didn’t know what you meant 君が誰だか知らなかったよ どういう意味で言ってたのかも I thought you were just one of them But I was wrong どうせ君も一緒だろうと思ってたのは 僕の勘違いだった Remember what you are When nobody else does 自分が誰かを忘れないで たとえ君も一緒だろうと思っていたのは Remember that you are never lost in time 時間に埋もれることはないことを忘れないで “It’s nobody’s fault” You just said it 君のせいではないよ 君はそう言った。 “It’s nobody’s fault” You just said it 君のせいではないよ 君はそう言った。 I always underestimate the bravery it looks for you 僕はいつも君の勇気を甘く見ていた I always underestimate the bravery it looks for you 僕はいつも君の勇気を甘く見ていた Here in this silence Flowers are blooming この静寂の中 花が咲き誇る An easy way to go That everyone will go 楽な生き方 それは誰もが選ぶような is not the way you always wanna go それは君にとって、時折選びたくなかった道。歌詞を見る
【歌詞和訳】Time Is Running Out
なくなっていく時間を精一杯生きていく主人公の歌みたいですね。20代になってから、私もあっという間に過ぎていく時間を思い返す暇もなくなってきました。私もまあd道の途中、置いて行かれないように頑張ろうと思いました。
The leaves are falling where I am today こっちでは葉が散り始めた Just saw you on the morning show 朝のテレビで君を見かけたよ 僕はできればずっとベッドの中にいたい Unless something’s on my mind 頭がもやもやするまでは 友達がいたのはずいぶん前のことだ Wish you the best of luck out there 君に幸せが訪れますように 今もまだ僕は理想を捨てていない Never knowing for how long いつまでかはわからないけれど 僕はまだ道の途中 You keep going on and on 君はどんどん進んでいくね 学ぶべきことがまだたくさん たくさんある Time is running out 時間はなくなっていくけど 波が岩場に当たって砕ける Lives are changing everywhere 生き物たちはどんどん変わっていく 神経が脳に信号を送ってる Because I know how it’s gonna hurt それがどれだけ痛いか知ってるから 最後に洗車してから随分たった Wish you the best of lick out there 君に幸せが訪れますように 今も僕は理想を捨てない Never knowing where or when いつ、どこで、わからないけど 僕はまだ道の途中 You keep going on and on 君はどんどん進んでいく 学ぶべきことがまだたくさん たくさんある Time is running out 時間はなくなっていくけど 僕はまだ道の途中 Can’t keep going back to this いつまでも振り返ってるわけにはいかないんだ 学ぶべきことがまだたくさんあるんだ The little dog we used to have 僕らが昔飼ってた小さな犬のこと お互いを呼ぶときのちょっとしたあだ名 Falling all apart 落ちて砕ける 線状に這い戻る I’m still hoping for the best 今も僕は理想を捨てない 僕はまだ道の途中 You keep going on and on 君はどんどん進んでいく 学ぶべきことがまだたくさん たくさんある Time is running out 時間はなくなっていくけど 僕はまだ道の途中 Can’t keep going back to this いつまでも振り返っているわけにはいかない 学ぶべきことがまだたくさんある Still have lots of things to learn 学ぶべきことがまだたくさんある 僕らには学ぶべきことがたくさんある I’m still only partway through 僕はまだ道の途中 いつまでも振り返っているわけにはいかない Still have lots of things to learn 学ぶべきことがまだたくさんある歌詞を見る
I’m the one who wants to stay in bed
Long time since I had a friend
I’m still hoping for the best
I’m still only partway through
Still have lots of things to learn, learn
Waves are breaking on the rocky shore
Nerves are sending signals to my brain
Long time since I washed my car
I’m still hoping for the best
I’m still only partway through
Still have lots of things to learn, learn
I’m still only partway through
Still have lots of things to learn
A little something we used to call each other
Crawling back on lines
I’m still only partway through
Still have lots of things to learn, learn
I’m still only partway though
Still have lots of things to learn
We still have lots of things to learn
Can’t keep going back to this
【歌詞和訳】Chemicals
化学薬品や化学反応という意味のこの曲、化学物質という名の毎日を過ごしている。「みんなどこへ行ってしまったんだろう、どこへ行けばまたあの目に会えるんだろう」という、どこか迷っている主人公の心境が見えるようですね。
Do you remember how beautiful it was 覚えているかな When we got lost walking home それがどれほど美しかったか 僕らだけの秘密の場所を見つけたとき Do you remember what it felt like to be there 覚えているかな そこにいたときはどんな気分になれたか まるでしばらく会えなかった友達みたいで Nothing could stop us 何も僕たちを止められなかった でも変わらないものはなくて Where did they go みんなどこへ行ったんだろう どこへ行けばまたあの日に会えるんだろう Nobody knows a thing about it 誰も 何も知らなくて 傷跡だけは変わらないまま How do I find them now どうすれば彼らに会えるんだろう これだけの化学物質に囲まれていて How do I find them now どうすれば彼らに会えるんだろう 彼らは戻ってはこないんだ How do I find them now どうすれば彼らに会えるんだろう これだけの化学物質に囲まれていて How do I find them now どうすれば彼らに会えるんだろう 彼らは僕のところへ戻ってはこない Do you remember what it felt like to let go 覚えてるかな 手放したときの気持ちを とても静かで 空っぽで Just a blind unfocused rage ただやり場のない怒りだけ でも変わらないものはなくて Where did they go みんなどこへ行ってしまったんだろう どこへ行けばまたあの目に会えるんだろう Nobody knows a thing about it 誰も 何も知らなくて 風がヒューヒュー葉を鳴らしてるだけ What are you really running for 本当に追いかけているものは何 彼らが僕らに残してくれたものは何 Nobody can take that from us それをも蔵から奪うことは誰にもできない 傷跡だけは変わらないまま How do I find them now どうしたら彼らに出会えるんだろう これだけの化学物質に囲まれていて How do I find them now どうすれば彼らに出会えるんだろう 彼らは戻ってこないんだ How do I find them now どうすれば彼らに出会えるんだろう これだけの化学物質に囲まれていて How do I find them now どうすれば彼らに出会えるんだろう 彼らは僕のところへ戻ってこない Not everybody wants to know みんなは大して気にしてないこと Not everybody wants to know みんなは大して気にしてないこと歌詞を見る
And found our secret spot
Like a long lost friend of ours
But nothing stays
Where can I find those eyes again
Only the scars remain the same
With all of these chemicals around
They won’t be coming back around
With all of these chemicals around
They won’t be coming back around to me
So quiet and empty
Nothing stays
Where can I find those eyes again
Only the wind hissing through leaves
What did they leave behind for us
Only the scars remain the same
With all of these chemicals around
They won’t be coming back around
With all of these chemicals around
They won’t be coming back around to me
【歌詞和訳】Back On The Ground
「No duck and dive」避けては通れない、もう引き返せないというジリジリとした焦燥感と傷ついた体を引きずりながら、それでも前に進み爪痕を残そうとする生きる意志を感じます。こう言った乾きを感じる曲は結構好きです。
Crowds streaming out of the subway 地下鉄から溢れ出る人波 Someone has shoved me backwards 僕は見知らぬ人に押し戻され He’s sighing out of his hoodie まるで古びた考え方を遺棄するように As weeding out the old mindset 彼はフードの中でため息をついた Come round again また巡ってきた Come round again また巡ってきた Come round again また巡ってきたんだ Can’t turn around 引き返せない No duck and dive 避けては通れない No duck and dive 避けては通れない No duck and dive 避けては通れないのさ Now it’s all crashing down on me 全てがガラガラと崩れ落ちる Still hear the voice inside my head 頭の中では今も声が聞こえる Now it’s all slopping outta my hands 全てが僕の手から滑り落ちていく How do we get back on the ground 僕らはどうしたら地上に戻れるんだろう Blood streaming from the cuts on each side どちら側も傷口からは血が滴っている Just have to catch my breath sometimes ときどき深呼吸が必要になるんだ I’m reaching out to you somehow どうにかして君に手を伸ばしてる I’ve had enough of this coming round こんなのはもう十分だ You may try 試してみなよ Pull out the plug 栓を抜いてみて Then suck me in そしたら僕は吸い込まれる I’m reaching out to you sunshine 日だまり 君に手を伸ばしてる Go hit again もう一度ぶちかませ Go hit again もう一度ぶちかせ Go hit again もう一度ぶちかませ No runaround ごまかしはきかない How we survive どう生き残るか How we survive どう生き残るか How we survive どうやって生き残るか Just take a drive 飛び込むしかない Come round again また巡ってきた Come round again また巡ってきた Come round again また巡ってきたんだ Can’t turn around 引き返せない No duck and dive 避けては通れない No duck and dive 避けては通れない No duck and dive 避けては通れない Now it’s all crashing down on me 全てがガラガラと崩れ落ちる Still hear the voice inside my head 頭の中では今も声が聞こえる Now it’s all slopping outta my hands 全てが僕の手から滑り落ちていく How do we get back on the ground 僕らはどうしたら地上に戻れるんだろう Now it’s all crashing down on me 全てがガラガラと崩れ落ちる Still hear the voice inside my head 頭の中では今も声が聞こえる Now it’s all slopping outta my hands 全てが僕の手から滑り落ちていく How do we get back on the ground 僕らはどうしたら地上に戻れるんだろう Get back on the ground どうしたら地上に Inside my head 頭の中では Back on the ground 地上に Inside my head 頭の中では歌詞を見る
【歌詞和訳】Firefly / Life in Technicolor
テクニカラーというのは色彩映画法の一つです。 最近ではもう一般的なカラー映画のことです。降りしきる雨の向こうには、晴れの日がすぐ向こうに待っていることを知っている歌詞が強いメッセージを伝えてくれます。ちなみにFireflyというのはホタルという意味です。
When the rain starts falling 雨が降り始め And the night gets dark enough 夜が十分暗くなると Glow the living lights 生き生きと灯る Of the fireflies 蛍の灯りが End of rainy season 雨季の終わりに Like a firefly 蛍みたいに When the light goes down 灯りが落ちる頃には All the tears are dried 涙は乾いている Then you go out on a rainy day そして君は雨の中を飛び出していく Got harder than you thought it would be 思ったより強くなった雨の中 But you know that a sunny day だけど君は知ってる晴れの日は is waiting just over the clouds today すぐ雲の向こうで待っていることを Here in town この都会の Deep inside 深部は In the dusty wind and heat 埃っぽい風と熱気 Just a decent lie 真っ当な嘘 Everybody wants to know it 誰だってそれが知りたい Falling down 窓に落ちる雨粒が Raindrops on the window stream sideways 横に流れていく You mean a decent life 真っ当な人生だって Everybody wants to know it 誰だってそれが知りたいのさ And you go out on a rainy day そして君は雨の中を飛び出していく Got harder than you thought it would be 思ったより強くなった雨の中 But you know that a sunny day だけど君は知ってる is waiting just over the clouds today 晴れの日はすぐ向こうで待ってることを Then you go out on a rainy day やがて君は雨の中を飛び出していく Got harder than you thought it would be 思ったより強くなった雨の中 But you know that a sunny day だけど君は知っている is waiting just over the cloud today 晴れの日はすぐ雲の向こうで待っていることを歌詞をみる
【歌詞和訳】Get Into Action
Only thing I need is some sort of luck「僕に必要なのはちょっとしたツキだけ」
Spin it up「賭けてみようぜ」
運命には逆らえない、全て決まっているなら思い切って行動してみようというメッセージでしょうか。自分次第で違う結末も見えてくるという背中を押す一曲ですね。
Three thousand miles away 3000マイルの彼方 In an old laundromat そこに面した古いコインランドリーの中で Facing a red brick wall 赤いレンガの壁 Weathered and baked by the sun 古ぼけて日焼けした Air stream from the drum 洗濯機からの風に Strange peace settles over me 僕に奇妙な平穏が訪れる Like a lion in a cage 檻の中のライオンのように Taking a midday nap 昼寝をして Not a clue what to do さあ何をしようか Who knows what you’re gonna get oh oh 何が出てくるかなんて誰もわからない It’s time to get into action 行動を起こすときだ Who’s gonna tell me what to do やるべきことなんて誰も教えてくれない You know it may not be too late まだ遅くはないかもよ So come here and spin it up だからここへきて賭けてみようぜ Walk about in heavy summer rain 夏の土砂降りの中を歩き回って Everywhere I go there’s some sort of pain どこへ行ったって何らかの苦しみはあって Only thing I need is some sort of luck 僕に必要なのはちょっとしたツキだけ Spin it up 賭けてみようぜ Loud streets, honking horns けたたましい街路に クラクション Everything seems so real 全てがすごくリアルに感じる Marks of an old district 旧市街の傷跡や Life on a red fort top 巨大なスケールの人生 Perched on a red fort top 赤い砦のてっぺんに腰を降ろすと Fading letters barely read 掠れた文字はほとんど読めない It’s time to get into action 行動を起こすときは Who’s gonna tell me what to do やるべきことなんて誰も教えてくれない You know it may not be too late まだ遅くはないかもよ I got to come here and spin it up だから僕はここで賭けてみるんだ Walk about in heavy summer rain 夏の土砂降りの中を歩き回って Everywhere I go there’s some sort of pain どこへ行ったって何らかの苦しみはあって Only thing I need is some sort of luck 僕に必要なのはちょっとしたツキだけ Spin it up 賭けてみようぜ Fate has other plans 運命は違う結末も用意している Say it’s alright 大丈夫だって言ってみて Say don’t live in the past 過去には生きない Just don’t wait and go now 待ってないで今行こうよ Let it flow away 流しちゃえばいいさ It’s time to get into action 行動を起こすときだ Who’s gonna tell me what to do やるべきことなんか誰も教えてくれない You know it may not be too late まだ遅くはないかもよ So come here and spin it up だからここへ来て賭けてみようぜ Walk about in heavy summer rain 夏の土砂降りの中を歩き回って Everywhere I go there’s some sort of pain どこへ行ったって何らかの苦しみはあって Only thing I need is some sort of luck 僕に必要なのはちょっとしたツキだけ Spin it up 賭けてみようぜ Fate has other plans 運命は違う結末も用意している歌詞を見る
【歌詞和訳】Moonlight
月明かりって素敵ですよね。太陽も好きですが、月明かりならいつまでも見ていられるしとても癒やされます。歌詞の後半
I close my eyes and see the lights dissolve
目を閉じて光が薄れゆくのを眺める
When my time on earth is gone
僕の地上での時が尽きたなら
Will I see you again
君にまた会えるかな
When the world begins to change
世界が変わり始めたなら
→私の一番好きなシーンです。ぜひ聞いてみてください。
When the time has come to go 旅立ちのときが来たら No more hope of a return 帰還の望みはない Have only just come to know ようやく知るまでに至ったのは No more now than a dream 夢よりも儚い今 Bit of sadness, don’t care 少しの悲しみは平気 I’m just on the wrong train 僕はただ違う電車に乗っただけ Though it’s coming, don’t care そこまで迫っていたとしても Now I see you, the moonlight 君が見えるよ 月明かり I close my eyes and see the lights 目を閉じて光を眺める Yes I miss you, the starlight 寂しくなるね 星空よ I close my eyes and see the lights dissolve 目を閉じて光が薄れゆくのを眺める When my time on earth is gone 僕の地上での時が尽きたなら Will I see you again 君にまた会えるかな When the world begins to change 世界が変わり始めたなら No more reason to doubt もう疑う理由はない Bit of sadness, don’t care 少しの悲しみは平気 I’m just on the wrong train 僕はただ違う電車に乗っただけ Though it’s coming, don’t care そこまで迫っていたとしても Now I see you, the moonlight 君が見えるよ 月明かり I close my eyes and see the lights 目を閉じて光を眺める Yes I miss you, the starlight 寂しくなるね 星空よ I close my eyes and see the lights dissolve 目を閉じて光が薄れゆくのを眺める Now I see you, the moonlight 君が見えるよ 月明かり I close my eyes and see the lights 目を閉じて光を眺める Yes I miss you, the starlight 寂しくなるね 星空よ I close my eyes and see the lights 目を閉じて光を眺める Now I see you, the moonlight 君が見えるよ 月明かり I want my soul to sing again 僕の魂が再び歌い出すといいな Yes I miss you, the starlight 寂しくなるね 星空よ I want my soul to sing again tonight 僕の魂が 今夜再び歌い出すといいな歌詞を見る
さて、いかがだったでしょうか。これまでもそうですが、the HIATUSはバンドとしてのクオリティを超越したような技術の高さと、それでいてどこか胸が熱くなる曲がたくさん込められてるような気がします。今年でデビューから10周年となるthe HIATUSのこれからの軌跡、まだまだ追い続けていきたいと思います!!
※そもそも"The HIATUS"って?という方はこちらをご覧ください!
※5thアルバム"Hands Of Gravity"の内容はこちらの記事からどうぞ!
楽曲購入
Our Secret Spot - the HIATUSをiTunes Storeで購入する
最後まで読んで頂きありがとうございます。ご意見やご感想など随時受け付けておりますので、コメント欄もしくはこちらのメールアドレスまでご連絡いただけたら幸いです。unknowns.vo@gmail.com