しんぺりの福岡食レポブログ

しんぺりの福岡食レポブログへようこそ!福岡市内で活動するしんぺりが、福岡県を中心にグルメ情報を発信するブログです!あなたの探す素敵なお店が見つかるかも!お問い合わせやご連絡には即連絡いたしますので、お待ちしております!(unknowns.vo@gmail.com)

歌詞和訳「A Mirage In The Sun」MONOEYES×1stアルバムのおすすめ曲!

f:id:shimpery:20190718140812p:plain

(https://rockinon.com/blog/ro69plus/128103)

→画像参照


当記事をご覧の皆様、こんにちは。管理人のしんぺりです。

今回は邦ROCK界では誰もが知っているであろう"MONOEYES"の1stアルバム

"A Mirage In The Sun"について解説していこうと思います!管理人はMONOEYESの楽曲が大好きです。いつ聞いても元気が出てきます。そして彼らの影響を受けて、バンド活動の方もモチベーションを上げていけます!!

 

 

アルバム収録曲から管理人のオススメを紹介!

1.Cold Reaction

2.Live We've Never Lost

3.Just A Little More Time

4.My Instant Song

5.Run Run

6.グラニート

7.End Of The Story

8.Do I Have To Bleed Again

9.Get Me Down

10.明日公園で

11.Wish It Was Snowing Out

12.Remember Me

 

上記は当アルバムの収録曲です。名を連ねているだけでテンションが上がります。

できる限り和訳もしていこうと思います!

12曲紹介したいところですが、この記事を見た方にはMONOEYESの楽曲を直に味わって欲しいので、管理人のオススメを抜粋して紹介しますね!!

 

【歌詞和訳】Cold Reaction

英詞だけでなく、和訳した時のメッセージの強さと、それを加速させる

演奏ですよ。Cold Reactionという名前とは対極の血が熱くなる楽曲です! 

 

歌詞を見る

Send me to the site in action Deep inside the wild obsession

今起きている現場に送ってくれ 野生的な熱狂のど真ん中へ


We live in a world in motion

俺たちは目まぐるしい世界に生きている

Who gives a shit about your position

誰がお前の地位なんか気にかけるかよ


Hunting for my cold reaction

低音で反応する自分を狩りにいく

Wanting for my slow destruction

ゆっくりとした崩壊を望んでいる


Give in to the fiery notion

ひりつくようなひらめきには逆らえない

Crawling in the same direction

ただ這いつくばって進む


Not only for salvation

救済のためじゃに

The empire of deception

詐欺の帝国

Step into the action

一歩を踏み出せ

I’m against the new world

俺は新しい世界なんていらない

My truth is in distortion

俺は真実のひずみの中に

That I am no exception

それは自分も例外じゃないってことさ


Step into the action

一歩を踏み出せ

End me with no hesitation

躊躇せずにとどめを刺してくれ


Walking through the termination

週末の中を歩き続ける

Breathing in the worst pollution

最悪の汚染の中で息を吸い


Drowning in this medication

投薬の中で溺れる

Hunting for my cold reaction

低音で反応する自分を狩りにいく


Wanting for my slow destruction

ゆっくりとした崩壊を望んでいる

Give in to the fiery notion

ひりつくようなひらめきには逆らえない


Crawling in the same direction

ただ這いつくばって進む

Not only for salvation

救済のためだけじゃない


The empire of deception

欺瞞の帝国

Step into the action

一歩を踏み出せ


I’m against the new world

俺は新しい世界なんていらない

The witness of mutation

変異の目撃者

 

You put me on probation

執行猶予にされたって

So sick of your intentions

お前の企みには反吐が出るぜ


I’m against the new world

俺は新しい世界なんていらない

My truth is in distortion

俺の真実はひずみの中に


That I am no exception

それは自分も例外じゃないってことさ

The march of revolution

革命の行進


I’m against the new world

俺は新しい世界なんていらない

With no time for confession

懺悔の時間さえなく


The knife with sun’s reflection

陽の光がヤイバに映る

Step into the action

一歩を踏み出せ


Send me to the site in action

今起きている現場に送ってくれ

Deep inside the wild obsession

野生的な熱狂のど真ん中へ


We live in a world in motion

俺たちは目まぐるしい世界に生きている

Who gives a shit about your position

誰がお前の地位なんて気にかけるんだよ

 

 

【歌詞和訳】Live We've Never Lost

  

 

歌詞を見る

When you find the diamond ring of fire From your ancestors

先祖から受け継いだ ファイヤーダイヤの指輪が

Turned out to be plastic

偽物だったと知っても


When you find oblivion inside Spent just long enough

忘却の中にいるうちに 自分が何者だったかを

To forget what you are

忘れたとしても


I don’t want you to crack

なんてことないだろう

Tell me more of the story

物語の続きを聞かせてくれよ


Let’s cry again like we’ve never lost before

もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて

Let’s try again like we’ve never given up

諦めたことがなかったみたいに挑んで


Let’s fly again like we’ve never fallen down

落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ

Let’s dance to any song

どんな曲でも踊れるさ


When you find Elysium was here

エリシュオンはここだった

The fountain’s all drained out

泉は枯れ果てて


Statues crumbling to the sand

石像は砂になったけれど

When you find the town you’re headed for

目指していた街はただの

 

Turns out to be just

日差しに浮かんだ

A mirage in the Sun

蜃気楼だったと知っても


I don’t want you to crack

なんてことないだろう

Tell me more of the story

物語の続きを聞かせてくれよ


Let’s cry again like we’ve never lost before

もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて

Let’s try again like we’ve never given up

諦めたことがなかったみたいに挑んで


Let’s fly again like we’ve never fallen down

落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ

Let’s dance to any song

どんな曲でも踊れるさ


When there’s no frontier for future

未来に新天地がなくて

There’s no love that’s eternal

ずっと続く愛がなくて


There’s no courage to fight

戦う勇気もなければ

There’s only confusion

ただ混乱があるだけ


When there’s no will to survive

生き残る意思もなく

There’s no doctor to cure

治してくれる医師もなく


There’s no basement to hide

この幻想から隠れる地下室もない

From this delusion

それでも


There will always be something

いつもそこには何かが

There will always be someone

いつもそこには誰かが


There will always be somewhere

いつもそこにはどこか

That you can go

君が行ける場所があるはず


Let’s cry again like we’ve never lost before

もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて

Let’s try again like we’ve never given up

諦めたことがなかったみたいに挑んで


Let’s fly again like we’ve never fallen down

落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ

Let’s dance to any song

どんな曲でも踊れるさ


Let’s dance to any song

どんな曲でも踊れるさ

Let’s dance to any song

どんな曲でも踊れるさ

 

 

【歌詞和訳】Just A Little More Time

 管理人はこの曲を聴くと、地元や大学の友達を思い浮かべます。「あぁ、あいつら元気でやってるかな。」楽しかった思い出が蘇ります。でもお互いに成長して

今よりもっと強い自分になるまで、ちょっとだけ時間がかかるみたいだ。

どこかで頑張っている大切な人に送りたくなるような楽曲です。 

 

歌詞をみる

On a laptop screen I see
ラップトップの画面は

Picture of my long time friends
昔からの友達の写真

 

Now I’m on the other side
いま僕は地球って名前の

Of this planet named the Earth
惑星の裏側にいる


You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ

Saying you are doing fine
こっちは問題ないよって

I just try to keep on going today
僕は今日もやっていこうと思う


When I wake up
目を覚ましたらきっと

I will miss your face
君の顔を思い出すよ

 

I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart tonight
今夜は君の心を

I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ

 

I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart
君の心を

But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね


Especially on a happy day
楽しい日は特に

You guys show up in my thoughts
みんなのことが頭に浮かぶ

 

For a while I reminisce
しばらく思い出に耽るよ

Underneath the cloudy sky
この曇り空の下で


You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ

Saying you are doing fine
こっちは問題ないよって

I just to keep on going today
僕は今日もやっていこうと思う


When I wake up
目を覚ましたらきっと

I will miss your face
君の顔を思い出すよ

 

I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart tonight
今夜は君の心を

I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ

 

I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart
君の心を

But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね


I will write you back as soon
手紙の返事を書くよ

As I find myself alone
一人の時間ができたらすぐに

 

When this comes close to the end
これが終わりに近づいたら

I will gift the rest to you
残りは全部君に贈るから


You’ve just send me a letter
さっき君の手紙が届いたよ

Say you hope I’m alright
元気でいるかいって

 

Hey I’m good as I could never be
もちろん調子は最高だよ

And I hope you’re doing fine
君も元気で


When I wake up
目を覚ましたらきっと

I will miss your face
君の顔を思い出すよ

 

I’ll miss your smile
君の笑顔を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart tonight
今夜は君の心を

I’ll miss your laugh
君の笑い声を思い出すよ

 

I’ll miss your words
君の言葉を思い出すよ

I’ll miss your heart
君の勇気を思い出すよ

 

Your heart
君の心を
But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね

 

 

 

【歌詞和訳】My Instant Song

 

 

歌詞を見る

The last Sunday
海沿いの街で過ごす

in this coastal town
最後の日曜日

 

I woke up late still in the sun
遅く起きたけど まだ陽は出ていた

Tinkerbell has left the ground
ティンカーベルが飛び去って

 

And nothing left to call my own
僕のものは何も残っていない

When It’s Monday
月曜になれば

 

I’ll hit the ground
ひどく落ち込むだろうから

So we stay out late
今日はふらふらと遅くまで

 

still in the sky
外で遊んでる

The simplest things
ちょっとしたことばかり

 

They felt so right

しっくりくるんだ

They felt so right
しっくりくるんだ


It’s my instant song
即興の歌

I could end this now
いつだってやめられる

It’s my instant song
即興の歌さ


When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは

When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは

 

When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは

Just sing a song
ただ歌を歌うんだ

My instant song
即興の歌さ


When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には

When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには

 

When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは

Just sing a song
ただ歌を歌うんだ

 

My instant song
即興の歌さ

My instant song
即興の歌さ


Just for a while I settle down
少しのあいだ腰を落ち着けて

And crammed three bits into my mouth
3口分を一気に頬張った

 

The gloomy lights of the town
薄暗い街の灯りが

Reflect the secrets we hold inside
僕らの秘密を映している


Maybe someday when we get back
いつかまた戻って来たら

Out on the loose
羽目を外して

 

and get tangled up
やらかそう

The simplest things
ちょっとしたことばかり

 

They felt so right
しっくりくるんだ

They felt so right
しっくりくるんだ


It’s my instant song
即興の歌

I could end this now
いつだってやめられる

 

It’s my instant song
即興の歌さ

You’d be gone too far
君は遠くへ行ってしまう

 

Just my instant song
即興の歌だけさ

It will drag me out of the din of every night
毎夜の騒音から僕を引きずり出してくれるのは

 

When it feels I’m in the dark
暗がりにいるときに

When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは

 

When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは

When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは

 

Just sing a song
ただ歌を歌うんだ

My instant song
即興の歌さ

 

When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には

When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには

 

When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは

Just sing a song
ただ歌を歌うんだ

 

My instant song
即興の歌さ

My instant song
即興の歌さ

 

 

 

【歌詞和訳】Run Run

題名からして感じる「疾走感」コピーバンドで歌ったとしてもこれはライブで盛り上がれる曲です。ライブで聴きたい、、、 

 

歌詞を見る

Waking up today
今日目を覚ますと

With some bruises my back
背中にいくつか傷がついていた

Thinking about mistakes from yesterday
今は昨日の失敗を思い返している


Flying like a bird
鳥みたいに空を飛んでる

Feel the wind against my skin
肌に当たる風を感じながら

Wish I could stay in this morning dream
この朝夢の中にずっといられたらいいのに


Don’t you see
わからないかな

I’m just waiting
僕はただ待ってるんだ


So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 晴れているところへ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫

Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いているところへ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫


The white flag is waving
白い旗がなびいてる

It’s been raised for long enough
ずいぶん長いこと掲げたままだ

Now tattered but I never seemed to mind
今では破けているけれど 気にもならない


Then I hear the sound
音が聞こえる

Someone’s knocking in the door
誰かがノックする音

I’m sorry but this room’s been long vacant
悪いけどここはずっと空き部屋だよ


Don’t you see
わからないかな

I’m just waiting
僕はただ待ってるんだ


So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫

Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いている場所へ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫


We gotta get out
ここから出なきゃ

They’re almost here
奴らはもうそこまで来てる

I know it’s hard to just let go
忘れていくのは本当に辛いこと

Still hold it inside
今もまだそれを抱えて

Trying to believe
信じようとしてる

There’s no time for freaking out
パニックになっている時間はないんだ


We gotta get out
ここから出なきゃ

Give it away
もう十分だろ

It’s always us unlovable
いつも僕だらだ 捻くれ者たち

Keep standing in lines
列を乱すな

Don’t make a noise
音を立てるな

They’ll find us before too long
もうすぐ奴らに見つかっちまう


You said “You’re giving up”
「あなたは諦めかけてる」って言ったね

You said “Just ease your mind”
「落ち着いて」とも

You said “You’re wrong”
「あなたは間違っている」と言ったね

I said “I know”
僕は「わかってる」って答えた

I’ll keep on falling and still waiting
僕はこのまま落ち続けて 今も待ってる


So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫

Run, run to where it’s shiny
逃げて 逃げて 輝いている場所へ

Run, run you’ll be just fine
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫


We gotta get out
ここから出なきゃ

They’re almost here
奴らはもうそこまで来てる

I know it’s hard to just let go
忘れていくのは本当に辛いこと

Still hold it inside
今もまだそれを抱えて

Trying to believe
信じようとしてる

There’s no time for freaking out
パニックになっている時間はないんだ


We gotta get out
ここから出なきゃ

Give it away
もう十分だろ

It’s always us unlovable
いつも僕だらだ 捻くれ者たち

Keep standing in lines
列を乱すな

Don’t make a noise
音を立てるな

They’ll find us before too long
もうすぐ奴らに見つかっちまう

 

 

【歌詞和訳】グラニート

今まさに何かくすぶっていて身動きが取れない人に向けた、背中を押すような応援歌です。この曲はMONOEYESの楽曲の中で一番と言っていいほど好きです。 

 

歌詞をみる

ころげてはしゃいだ 次の朝に

誰かの手紙が届いていた

こぼれて汚れた砂を噛むと キャンドルライトの匂いがした

いつだってほらこんな風にさ

 

そういう世界があるなら 行ってみたいと思った

ここは風が吹いていて

 

走って来たのは急いだから 明日でいいかは分からないと

それから僕らは待ちこがれた ポンチョの雨には月が揺れた

いつだってほらこんな風にさ

 

そういう世界があるなら 行ってみたいと思った

ここは風が吹いていて

 

いつか明日が終わるなら 今日はここですごそう

外は白い朝だ

 

誰もが忘れていくものや 誰もが変わってくことが

なくした純木の時計 いまでも見つからないけど

 

そういう世界があるなら 行ってみたいと思った

ここは風が吹いていて

 

いつか明日が終わるなら 今日はともにすごそう

外は白い朝だ

 

 

【歌詞和訳】End Of The Story

ライブでは定番のモッシュ曲です。Vo.細美さんは英詞ではあるものの

割とセンチメンタルな歌詞を書くんですよね。ノリノリな楽曲からは想像ができないですね。そのギャップがまたいいんです。 

 

歌詞を見る

Too many dreams
あまりにたくさんの夢と

Too many broken hearts lie here
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている

Too many fairytales still left undone
たくさんのおとぎ話が未完のままで


I hear the laughter outside
外の笑い声が聞こえる

Off from my planned trajectory
予定軌道を外れてしまった

Kicked up the dust from old days
在りし日の誇りを舞い上げると

Choking on the scent of salt
潮の香りにむせこんだ


It’s the end of the story
それは物語の終わり

Looking backward
今も振り返る

I will long for your touch
もう君には触れられない

And your cheek when it’s red
その赤く染まった頬にも

When it’s red
赤く染まった

When it’s red
赤く染まった


Crashed in on scorching hot sand
焼け付くような砂の上でぶっ倒れ

Sunburn on the surface of limbs
四肢は日焼けでひりひりしている

Adrift in the kingdom of light
光の王国をさまよって

Still dreaming I your arms
いまも君の腕の中で夢を見ている


It’s the end of the story
それは物語の終わり

Looking back now
振り返ってみると

Nothing smells like your gin
もう君の飲むジンみたいな匂いも

Nothing sound like our fights
僕らのケンカみたいな音もしない


It’s the end of the story
それは物語の終わり

Looking backward
いまも振り返る

I will long for your touch
もう君には触れられない

And your cheek when it’s red
その赤く染まった頬にも

When it’s red
赤く染まった

When it’s red
赤く染まった


Too many dreams
あまりにもたくさんの夢と

Too many broken hearts lie here
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている

 

 

【歌詞和訳】Do I Have To Bleed Again

  

 

歌詞を見る

I’m rolling down a steep hill drive

険しい丘を車で駆け下りる

And it seems no one ever stays put here

誰もここには長居しないみたいだ

 

I see why I deserve now

当然の報いさ

And I fell there’s nothing I really wanna do

正直何もしたいと思わない

 

Do I have to win again

また勝たなければならないのか

Do I have to run again

また走らなければならないのか

 

Miles away from the coast line

海岸線まではずいぶんあるけど

Feel the heat coming off of the red sand

赤い砂からは熱気が立ち昇る

 

She slipped a pill into my mouth

彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ

And I felt it slowly slide down my dry throat

そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑る落ちた

 

Do I have to win again

また勝たなければならないのか

Do  have to run again

また橋ならければならないのか

 

Do Have to bleed again

また血を流さなければならないのか

Do  have to kill again

また消さないといけないのか

 

As the landscape flashes by

流れる景色を眺めたまま

I just let the past be the past

過去は過去にしておくことにした

 

In the backseat of  my car

この車のバックシートでは

We can sleep like we used to do

俺たちは昔のように眠れる

 

Let’s go on a drive to anywhere

走りだそうぜ どこでもいいからさ

Another path, another life

別の道 別の人生

 

Let’s roll the dice and take a chance

出た目に賭ければいい

Just take a dive

飛び込むだけだ

 

Do I have to win again

また勝たなければならないのか

Do  have to run again

また橋ならければならないのか

 

Do Have to bleed again

また血を流さなければならないのか

Do  have to kill again

また消さないといけないのか

 

I’m rolling down a steep hill drive

険しい丘を車で駆け下りる

And it seems no one ever stays put here

誰mここには長居しないみたいだ

 

She slipped a pill into my mouth

彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ

And I felt it slowly slide down my dry throat

そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑り落ちた

 

Let’s go on a drive to anywhere

走りだそうぜ どこでもいいからさ

Another path, another life

別の道 別の人生

 

Let’s roll the dice and take a chance

出た目に賭ければいい

Just take a dive into the night

夜へ飛び込むだけだ

 

It’s gonna rain yet we survive

雨は降るだろうが 俺たちは生き延びる

It’s only pain, nothing to loose

ただの痛みだ 失うものはない

 

Let’s glide the hill before it feels

真っ暗になる前に丘を下ろう

Just take a dive

飛び込むだけだ

 

We’ll make it through the night and day

昼も夜も越えて

 

 

 

【歌詞和訳】Get Me Down

 

 

歌詞を見る

Looking away from what I am
自分の正体から目をそらしたまま

Thinking about too many whys
理由ばかり考えている

 

Hope tomorrow never comes
明日なんて来なければいい

Sense of guilt I can’t replace
罪の意識を拭いきれない


Many books I haven’t read
答えが書いてあると思って

Thought I’d find my answers in
まだ読んでいないたくさんの本

 

Caught between my heart and mind
心と頭の狭間で身動きが取れない

Oh come on get me
捕まえに来てくれ

 

Do you trust me
信じてくれるかな

I am shaking to the bone
寒くてしょうがない

 

I am drifting
漂って

I am drifting
漂って

I will fall
落ちる


Come and get me down
僕を組み伏せに来てくれ

Don’t leave
行かないで

 

And get me down
引き摺り下ろして

I’ll take it
覚悟はできてる

 

You get me down
君が引き摺り下ろして

Don’t fake it
誤魔化さずに

 

You shake me down
何もかも引き摺り出してくれ

We are the smoke
僕らは煙


How can I learn to overcome
どうすれば打ち勝てる

When emotions are on fire
燃えさかる感情に

 

Self destruction is a crime
自己破壊は罪なんだろ

Such that cowards only do
臆病者のするさ

 

Now there ain’t no going back
もう後戻りはできない

Keep on walking on a wire
綱渡りを続けるだけ

‘Till the day I start to fall
足を滑らせるその日まで

 

So someone please
誰か

Just tell me why
教えてくれよ

 

I always fail to make you happy
どうしていつも君を幸せにできないのか

The birds in skies
空を飛ぶ鳥

 

The goats in trees
森に住む山羊

The sunset light
夕焼けの灯り

And the perfectness of lives
その命の完璧さ

 

I don’t believe the things I say
僕が言うことなんて信じない

When the wind is blowing high
風の強い日に

 

And it’s too late to have regrets
悔やむにはもう遅すぎる

You made me smile
君は僕を笑顔にしてくれた

 

Come and get me down
僕を組み伏せに来てくれ

Don’t leave
行かないで

 

And get me down
引き摺り下ろして

I’ll take it
覚悟はできてる

 

You get me down
君が引き摺り下ろして

Don’t fake it
誤魔化さずに

 

You shake me down
何もかも引き摺り出してくれ

We are the smoke
僕らは煙

 

Oh come on get me
捕まえに来てくれ

Do you trust me
信じてくれるかな

 

I am shaking to the bone
寒くてしょうがない

I am drifting
漂って

 

I am drifting
漂って

I am drifting off too far
遥か遠くに流されていく

 

Come on get me
捕まえに来てくれ

Don you trust me
信じてくれるかな

 

I am shaking to the bone
寒くてしょうがない

I am drifting
漂って

 

I am drifting
漂って

I am drifting away from you
君から流されていく

 

 

 

【歌詞和訳】明日公園で

これは聞いた瞬間に電気が走りました。

ここまでギターボーカルをやってみたいと思える楽曲は久しぶりです。

「明日公園で!」この言葉からのサビがたまりません。。。 

 

歌詞を見る

聞いたこともないような嘘をつこうぜ 誰かが笑えば上出来な方さ
一人きりになれたその夜には いまでも一人で夢をみていたい

明日公園で

 

振り返る人ごみさえ すれ違うだけ
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように

 

壊れそうな車に詰め込んだら 帰れる場所さえどこでもよかった
走り出すにはすこし遅いけど ここでは誰かを傷つけてるだけ

あの日こう言ったんだ 吐き捨てるように

明日公園で

 

振り返る人ごみさえ すれ違うけど
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように 夢幻のように

明日公園で

 

振り返る人ごみさえ すれ違うだけ
この空に見とれたまま 気づかないから


振り返るころにはまた君に会える ひとしきり笑い声が鳴りひびいてる
夢幻のように 夢幻のように

 

 

【歌詞和訳】Wish It Was Snowing Out 

 

 

歌詞を見る

My room is bordered with frosted glass

この部屋は曇りガラスで仕切られていて

And I can’t see through to the world

僕は世界を見通すことができない

 

Something is falling outside the glass

ガラスの外ではなにかが舞い落ちていて

It’s getting dark

日が暮れるにつれて

White and grey

白と灰色になっていく

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

 

My hands are freezing

両手がかじかんで

The night is so close

夜がすぐそこまで迫っている

 

As something keeps falling down

それが振り続ける中で

She said

彼女は言ったんだ

 

“It’s over

「もう終わりだね

The ash that flies

灰が降っているわ

It could be the end of days”

この世の終わりよ」

 

But I wish it was snowing

でも僕は雪だといいなと思う

I wish it was snowing

雪だといいな

 

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

But I wish it was snowing

でも僕は雪だといいなと思う

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

 

Blurry colored lights are dancing

ぼやけた色の光が踊る

People laughing and jumping around

みんな笑顔ではしゃぎ回り

 

They’re holding hands in cotton gloves

毛糸の手袋をした手を繋いで

As they are hurrying home

家路を急いでいる

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing

雪だといいな

 

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

I wish it was snowing

雪だといいな

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing

雪だといいな

 

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

Keeps falling down

いまも降り積もる

 

I wish it was snowing

雪だといいな

I wish it was snowing

雪だといいな

 

I wish it was snowing out

外が雪だといいな

Keeps faking down

いまも降り積もる

 

 

【歌詞和訳】Remember Me

 

 

歌詞を見る

When you are thousand miles away

何千キロも離れたところにいて

And you feel alone in accorded room

混み合った部屋で孤独を感じているなら

Remember me I was around

僕がいた頃を忘れないで

 

What I said back then you don’t believe

僕が返した言葉 君は信じなかったけれど

I still hold on to everything

今でも全部閉まってあるよ

I won’t give that away right now

いまはまだ秘密にしておくね

 

When you feel so judged

決めつけられたと感じても

Just don’t let them get to your heart

心まで届かせなければいいよ

 

When you feel so wrong

自分が間違っていると感じても

Don’t try to be right all the time

いつも正しくいようなんてしなくていいよ

 

And when you feel so down

ひどく落ち込んだら

When you feel so sad

すごく悲しかったら

 

When you need me

僕は必要なら

I’ll be there

そこにいるから

 

And when you feel so proud

自分が誇らしく感じたら

When you feel so right

ちゃんとやれてると感じたら

 

When you miss me

僕に会いたくなったら

I’ll be there

そこにいるから

 

If you can’t take your mask off now

その仮面を外せなくて

And there’s no one to tell your story to

誰にも自分の物語が話せないなら

Remember me I was around

僕がいた頃を忘れないで

 

If you said back to your teenage days

10代の日々に船を出したら

What do you miss

なにが一番懐かしい

 

What did you hate

なにが嫌いだった

Remember you are still the same

いまも同じだってことを忘れないで

 

When you feel so weak

自分がすごく弱く感じても

Stay in a trench and bleed for a day

塹壕にとどまって一日だけ血を流せばいいよ

 

When you feel left out

置き去りにされたと感じても

You can always let them go

いつでも送り出してあげればいいよ

 

And when you feel so down

ひどく落ち込んだら

When you feel so sad

すごく悲しかったら

 

When you need me

僕は必要なら

I’ll be there

そこにいるから

 

And when you feel so proud

自分が誇らしく感じたら

When you feel so right

ちゃんとやれてると感じたら

 

When you miss me

僕に会いたくなったら

I’ll be there

そこにいるから

 

 

と、アルバム曲ならではの紹介曲でした。シングルで全部出しても何も違和感なくCDを買ってしまう自信があるくらい、すべての楽曲がかっこいいです。

是非是非"A Mirage In The Sun"聞いてみてはいかがでしょうか!?

 

※そもそもMONOEYESって?という方は、こちらの紹介記事をご覧ください! 

www.shimperyrockin.com

 

楽曲購入

A Mirage In the Sun - MONOEYES

 

 

※1stアルバムのライブDVDです!

お知らせ

最後まで読んで頂きありがとうございます。ご意見やご感想など随時受け付けておりますので、コメント欄もしくはこちらのメールアドレスまでご連絡いただけたら幸いです。unknowns.vo@gmail.com