歌詞和訳「A Mirage In The Sun」MONOEYES×1stアルバムのおすすめ曲!
(https://rockinon.com/blog/ro69plus/128103)
→画像参照
当記事をご覧の皆様、こんにちは。管理人のしんぺりです。
今回は邦ROCK界では誰もが知っているであろう"MONOEYES"の1stアルバム
"A Mirage In The Sun"について解説していこうと思います!管理人はMONOEYESの楽曲が大好きです。いつ聞いても元気が出てきます。そして彼らの影響を受けて、バンド活動の方もモチベーションを上げていけます!!
アルバム収録曲から管理人のオススメを紹介!
1.Cold Reaction
2.Live We've Never Lost
3.Just A Little More Time
4.My Instant Song
5.Run Run
6.グラニート
7.End Of The Story
8.Do I Have To Bleed Again
9.Get Me Down
10.明日公園で
11.Wish It Was Snowing Out
12.Remember Me
上記は当アルバムの収録曲です。名を連ねているだけでテンションが上がります。
できる限り和訳もしていこうと思います!
12曲紹介したいところですが、この記事を見た方にはMONOEYESの楽曲を直に味わって欲しいので、管理人のオススメを抜粋して紹介しますね!!
【歌詞和訳】Cold Reaction
英詞だけでなく、和訳した時のメッセージの強さと、それを加速させる
演奏ですよ。Cold Reactionという名前とは対極の血が熱くなる楽曲です!
Send me to the site in action Deep inside the wild obsession 今起きている現場に送ってくれ 野生的な熱狂のど真ん中へ 俺たちは目まぐるしい世界に生きている Who gives a shit about your position 誰がお前の地位なんか気にかけるかよ 低音で反応する自分を狩りにいく Wanting for my slow destruction ゆっくりとした崩壊を望んでいる ひりつくようなひらめきには逆らえない Crawling in the same direction ただ這いつくばって進む 救済のためじゃに The empire of deception 詐欺の帝国 Step into the action 一歩を踏み出せ I’m against the new world 俺は新しい世界なんていらない My truth is in distortion 俺は真実のひずみの中に That I am no exception それは自分も例外じゃないってことさ 一歩を踏み出せ End me with no hesitation 躊躇せずにとどめを刺してくれ 週末の中を歩き続ける Breathing in the worst pollution 最悪の汚染の中で息を吸い 投薬の中で溺れる Hunting for my cold reaction 低音で反応する自分を狩りにいく ゆっくりとした崩壊を望んでいる Give in to the fiery notion ひりつくようなひらめきには逆らえない ただ這いつくばって進む Not only for salvation 救済のためだけじゃない 欺瞞の帝国 Step into the action 一歩を踏み出せ 俺は新しい世界なんていらない The witness of mutation 変異の目撃者 You put me on probation 執行猶予にされたって So sick of your intentions お前の企みには反吐が出るぜ 俺は新しい世界なんていらない My truth is in distortion 俺の真実はひずみの中に それは自分も例外じゃないってことさ The march of revolution 革命の行進 俺は新しい世界なんていらない With no time for confession 懺悔の時間さえなく 陽の光がヤイバに映る Step into the action 一歩を踏み出せ 今起きている現場に送ってくれ Deep inside the wild obsession 野生的な熱狂のど真ん中へ 俺たちは目まぐるしい世界に生きている Who gives a shit about your position 誰がお前の地位なんて気にかけるんだよ歌詞を見る
We live in a world in motion
Hunting for my cold reaction
Give in to the fiery notion
Not only for salvation
Step into the action
Walking through the termination
Drowning in this medication
Wanting for my slow destruction
Crawling in the same direction
The empire of deception
I’m against the new world
I’m against the new world
That I am no exception
I’m against the new world
The knife with sun’s reflection
Send me to the site in action
We live in a world in motion
【歌詞和訳】Live We've Never Lost
When you find the diamond ring of fire From your ancestors 先祖から受け継いだ ファイヤーダイヤの指輪が Turned out to be plastic 偽物だったと知っても 忘却の中にいるうちに 自分が何者だったかを To forget what you are 忘れたとしても なんてことないだろう Tell me more of the story 物語の続きを聞かせてくれよ もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて Let’s try again like we’ve never given up 諦めたことがなかったみたいに挑んで 落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ Let’s dance to any song どんな曲でも踊れるさ エリシュオンはここだった The fountain’s all drained out 泉は枯れ果てて 石像は砂になったけれど When you find the town you’re headed for 目指していた街はただの Turns out to be just 日差しに浮かんだ A mirage in the Sun 蜃気楼だったと知っても なんてことないだろう Tell me more of the story 物語の続きを聞かせてくれよ もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて Let’s try again like we’ve never given up 諦めたことがなかったみたいに挑んで 落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ Let’s dance to any song どんな曲でも踊れるさ 未来に新天地がなくて There’s no love that’s eternal ずっと続く愛がなくて 戦う勇気もなければ There’s only confusion ただ混乱があるだけ 生き残る意思もなく There’s no doctor to cure 治してくれる医師もなく この幻想から隠れる地下室もない From this delusion それでも いつもそこには何かが There will always be someone いつもそこには誰かが いつもそこにはどこか That you can go 君が行ける場所があるはず もう一度 負けたことがなかったみたいに泣いて Let’s try again like we’ve never given up 諦めたことがなかったみたいに挑んで 落ちたことがなかったみたいに飛ぼうぜ Let’s dance to any song どんな曲でも踊れるさ どんな曲でも踊れるさ Let’s dance to any song どんな曲でも踊れるさ歌詞を見る
When you find oblivion inside Spent just long enough
I don’t want you to crack
Let’s cry again like we’ve never lost before
Let’s fly again like we’ve never fallen down
When you find Elysium was here
Statues crumbling to the sand
I don’t want you to crack
Let’s cry again like we’ve never lost before
Let’s fly again like we’ve never fallen down
When there’s no frontier for future
There’s no courage to fight
When there’s no will to survive
There’s no basement to hide
There will always be something
There will always be somewhere
Let’s cry again like we’ve never lost before
Let’s fly again like we’ve never fallen down
Let’s dance to any song
【歌詞和訳】Just A Little More Time
管理人はこの曲を聴くと、地元や大学の友達を思い浮かべます。「あぁ、あいつら元気でやってるかな。」楽しかった思い出が蘇ります。でもお互いに成長して
今よりもっと強い自分になるまで、ちょっとだけ時間がかかるみたいだ。
どこかで頑張っている大切な人に送りたくなるような楽曲です。
On a laptop screen I see Picture of my long time friends Now I’m on the other side Of this planet named the Earth Saying you are doing fine I just try to keep on going today I will miss your face I’ll miss your smile I’ll miss your heart Your heart tonight I’ll miss your laugh I’ll miss your words I’ll miss your heart Your heart But we need just a little more time You guys show up in my thoughts For a while I reminisce Underneath the cloudy sky Saying you are doing fine I just to keep on going today I will miss your face I’ll miss your smile I’ll miss your heart Your heart tonight I’ll miss your laugh I’ll miss your words I’ll miss your heart Your heart But we need just a little more time As I find myself alone When this comes close to the end I will gift the rest to you Say you hope I’m alright Hey I’m good as I could never be And I hope you’re doing fine I will miss your face I’ll miss your smile I’ll miss your heart Your heart tonight I’ll miss your laugh I’ll miss your words I’ll miss your heart Your heart 歌詞をみる
ラップトップの画面は
昔からの友達の写真
いま僕は地球って名前の
惑星の裏側にいる
You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
こっちは問題ないよって
僕は今日もやっていこうと思う
When I wake up
目を覚ましたらきっと
君の顔を思い出すよ
君の笑顔を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
今夜は君の心を
君の笑い声を思い出すよ
君の言葉を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
君の心を
でもまだほんのちょっと時間がいるね
Especially on a happy day
楽しい日は特に
みんなのことが頭に浮かぶ
しばらく思い出に耽るよ
この曇り空の下で
You’ve just sent me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
こっちは問題ないよって
僕は今日もやっていこうと思う
When I wake up
目を覚ましたらきっと
君の顔を思い出すよ
君の笑顔を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
今夜は君の心を
君の笑い声を思い出すよ
君の言葉を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
君の心を
でもまだほんのちょっと時間がいるね
I will write you back as soon
手紙の返事を書くよ
一人の時間ができたらすぐに
これが終わりに近づいたら
残りは全部君に贈るから
You’ve just send me a letter
さっき君の手紙が届いたよ
元気でいるかいって
もちろん調子は最高だよ
君も元気で
When I wake up
目を覚ましたらきっと
君の顔を思い出すよ
君の笑顔を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
今夜は君の心を
君の笑い声を思い出すよ
君の言葉を思い出すよ
君の勇気を思い出すよ
君の心を
But we need just a little more time
でもまだほんのちょっと時間がいるね
【歌詞和訳】My Instant Song
The last Sunday in this coastal town I woke up late still in the sun Tinkerbell has left the ground And nothing left to call my own When It’s Monday I’ll hit the ground So we stay out late still in the sky The simplest things They felt so right しっくりくるんだ They felt so right I could end this now It’s my instant song When it feels too har to hold When it feels I’m in the dark Just sing a song My instant song When it feels too good to be true When it feels scary to jump Just sing a song My instant song My instant song And crammed three bits into my mouth The gloomy lights of the town Reflect the secrets we hold inside Out on the loose and get tangled up The simplest things They felt so right They felt so right I could end this now It’s my instant song You’d be gone too far Just my instant song It will drag me out of the din of every night When it feels I’m in the dark When it feels as if all’s lost When it feels too har to hold When it feels I’m in the dark Just sing a song My instant song When it feels so hard to breathe When it feels too good to be true When it feels scary to jump Just sing a song My instant song My instant song 歌詞を見る
海沿いの街で過ごす
最後の日曜日
遅く起きたけど まだ陽は出ていた
ティンカーベルが飛び去って
僕のものは何も残っていない
月曜になれば
ひどく落ち込むだろうから
今日はふらふらと遅くまで
外で遊んでる
ちょっとしたことばかり
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
いつだってやめられる
即興の歌さ
When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
暗がりにいると感じるときは
ただ歌を歌うんだ
即興の歌さ
When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には
夢みたいだと思うときには
飛び込むのが怖いと感じるときは
ただ歌を歌うんだ
即興の歌さ
即興の歌さ
Just for a while I settle down
少しのあいだ腰を落ち着けて
3口分を一気に頬張った
薄暗い街の灯りが
僕らの秘密を映している
Maybe someday when we get back
いつかまた戻って来たら
羽目を外して
やらかそう
ちょっとしたことばかり
しっくりくるんだ
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
いつだってやめられる
即興の歌さ
君は遠くへ行ってしまう
即興の歌だけさ
毎夜の騒音から僕を引きずり出してくれるのは
暗がりにいるときに
全てを失ったと感じるときは
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
暗がりにいると感じるときは
ただ歌を歌うんだ
即興の歌さ
息を飲む瞬間には
夢みたいだと思うときには
飛び込むのが怖いと感じるときは
ただ歌を歌うんだ
即興の歌さ
即興の歌さ
【歌詞和訳】Run Run
題名からして感じる「疾走感」コピーバンドで歌ったとしてもこれはライブで盛り上がれる曲です。ライブで聴きたい、、、
Waking up today With some bruises my back Thinking about mistakes from yesterday Feel the wind against my skin Wish I could stay in this morning dream I’m just waiting Run, run you’ll be just fine Run, run to where it’s shiny Run, run you’ll be just fine It’s been raised for long enough Now tattered but I never seemed to mind Someone’s knocking in the door I’m sorry but this room’s been long vacant I’m just waiting Run, run you’ll be just fine Run, run to where it’s shiny Run, run you’ll be just fine They’re almost here I know it’s hard to just let go Still hold it inside Trying to believe There’s no time for freaking out Give it away It’s always us unlovable Keep standing in lines Don’t make a noise They’ll find us before too long You said “Just ease your mind” You said “You’re wrong” I said “I know” I’ll keep on falling and still waiting Run, run you’ll be just fine Run, run to where it’s shiny Run, run you’ll be just fine They’re almost here I know it’s hard to just let go Still hold it inside Trying to believe There’s no time for freaking out Give it away It’s always us unlovable Keep standing in lines Don’t make a noise They’ll find us before too long歌詞を見る
今日目を覚ますと
背中にいくつか傷がついていた
今は昨日の失敗を思い返している
Flying like a bird
鳥みたいに空を飛んでる
肌に当たる風を感じながら
この朝夢の中にずっといられたらいいのに
Don’t you see
わからないかな
僕はただ待ってるんだ
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 晴れているところへ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
逃げて 逃げて 輝いているところへ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
The white flag is waving
白い旗がなびいてる
ずいぶん長いこと掲げたままだ
今では破けているけれど 気にもならない
Then I hear the sound
音が聞こえる
誰かがノックする音
悪いけどここはずっと空き部屋だよ
Don’t you see
わからないかな
僕はただ待ってるんだ
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
逃げて 逃げて 輝いている場所へ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
We gotta get out
ここから出なきゃ
奴らはもうそこまで来てる
忘れていくのは本当に辛いこと
今もまだそれを抱えて
信じようとしてる
パニックになっている時間はないんだ
We gotta get out
ここから出なきゃ
もう十分だろ
いつも僕だらだ 捻くれ者たち
列を乱すな
音を立てるな
もうすぐ奴らに見つかっちまう
You said “You’re giving up”
「あなたは諦めかけてる」って言ったね
「落ち着いて」とも
「あなたは間違っている」と言ったね
僕は「わかってる」って答えた
僕はこのまま落ち続けて 今も待ってる
So run, run to where it’s sunny
だから逃げて 逃げて 陽の当たる場所へ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
逃げて 逃げて 輝いている場所へ
逃げて 逃げて 君はきっと大丈夫
We gotta get out
ここから出なきゃ
奴らはもうそこまで来てる
忘れていくのは本当に辛いこと
今もまだそれを抱えて
信じようとしてる
パニックになっている時間はないんだ
We gotta get out
ここから出なきゃ
もう十分だろ
いつも僕だらだ 捻くれ者たち
列を乱すな
音を立てるな
もうすぐ奴らに見つかっちまう
【歌詞和訳】グラニート
今まさに何かくすぶっていて身動きが取れない人に向けた、背中を押すような応援歌です。この曲はMONOEYESの楽曲の中で一番と言っていいほど好きです。
ころげてはしゃいだ 次の朝に 誰かの手紙が届いていた こぼれて汚れた砂を噛むと キャンドルライトの匂いがした いつだってほらこんな風にさ そういう世界があるなら 行ってみたいと思った ここは風が吹いていて 走って来たのは急いだから 明日でいいかは分からないと それから僕らは待ちこがれた ポンチョの雨には月が揺れた いつだってほらこんな風にさ そういう世界があるなら 行ってみたいと思った ここは風が吹いていて いつか明日が終わるなら 今日はここですごそう 外は白い朝だ 誰もが忘れていくものや 誰もが変わってくことが なくした純木の時計 いまでも見つからないけど そういう世界があるなら 行ってみたいと思った ここは風が吹いていて いつか明日が終わるなら 今日はともにすごそう 外は白い朝だ歌詞をみる
【歌詞和訳】End Of The Story
ライブでは定番のモッシュ曲です。Vo.細美さんは英詞ではあるものの
割とセンチメンタルな歌詞を書くんですよね。ノリノリな楽曲からは想像ができないですね。そのギャップがまたいいんです。
Too many dreams Too many broken hearts lie here Too many fairytales still left undone Off from my planned trajectory Kicked up the dust from old days Choking on the scent of salt Looking backward I will long for your touch And your cheek when it’s red When it’s red When it’s red Sunburn on the surface of limbs Adrift in the kingdom of light Still dreaming I your arms Looking back now Nothing smells like your gin Nothing sound like our fights Looking backward I will long for your touch And your cheek when it’s red When it’s red When it’s red Too many broken hearts lie here歌詞を見る
あまりにたくさんの夢と
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている
たくさんのおとぎ話が未完のままで
I hear the laughter outside
外の笑い声が聞こえる
予定軌道を外れてしまった
在りし日の誇りを舞い上げると
潮の香りにむせこんだ
It’s the end of the story
それは物語の終わり
今も振り返る
もう君には触れられない
その赤く染まった頬にも
赤く染まった
赤く染まった
Crashed in on scorching hot sand
焼け付くような砂の上でぶっ倒れ
四肢は日焼けでひりひりしている
光の王国をさまよって
いまも君の腕の中で夢を見ている
It’s the end of the story
それは物語の終わり
振り返ってみると
もう君の飲むジンみたいな匂いも
僕らのケンカみたいな音もしない
It’s the end of the story
それは物語の終わり
いまも振り返る
もう君には触れられない
その赤く染まった頬にも
赤く染まった
赤く染まった
Too many dreams
あまりにもたくさんの夢と
たくさんの傷ついた心がここに横たわっている
【歌詞和訳】Do I Have To Bleed Again
I’m rolling down a steep hill drive 険しい丘を車で駆け下りる And it seems no one ever stays put here 誰もここには長居しないみたいだ I see why I deserve now 当然の報いさ And I fell there’s nothing I really wanna do 正直何もしたいと思わない Do I have to win again また勝たなければならないのか Do I have to run again また走らなければならないのか Miles away from the coast line 海岸線まではずいぶんあるけど Feel the heat coming off of the red sand 赤い砂からは熱気が立ち昇る She slipped a pill into my mouth 彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ And I felt it slowly slide down my dry throat そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑る落ちた Do I have to win again また勝たなければならないのか Do have to run again また橋ならければならないのか Do Have to bleed again また血を流さなければならないのか Do have to kill again また消さないといけないのか As the landscape flashes by 流れる景色を眺めたまま I just let the past be the past 過去は過去にしておくことにした In the backseat of my car この車のバックシートでは We can sleep like we used to do 俺たちは昔のように眠れる Let’s go on a drive to anywhere 走りだそうぜ どこでもいいからさ Another path, another life 別の道 別の人生 Let’s roll the dice and take a chance 出た目に賭ければいい Just take a dive 飛び込むだけだ Do I have to win again また勝たなければならないのか Do have to run again また橋ならければならないのか Do Have to bleed again また血を流さなければならないのか Do have to kill again また消さないといけないのか I’m rolling down a steep hill drive 険しい丘を車で駆け下りる And it seems no one ever stays put here 誰mここには長居しないみたいだ She slipped a pill into my mouth 彼女は錠剤を俺の口に滑り込ませ And I felt it slowly slide down my dry throat そいつはゆっくりと俺の乾いた喉を滑り落ちた Let’s go on a drive to anywhere 走りだそうぜ どこでもいいからさ Another path, another life 別の道 別の人生 Let’s roll the dice and take a chance 出た目に賭ければいい Just take a dive into the night 夜へ飛び込むだけだ It’s gonna rain yet we survive 雨は降るだろうが 俺たちは生き延びる It’s only pain, nothing to loose ただの痛みだ 失うものはない Let’s glide the hill before it feels 真っ暗になる前に丘を下ろう Just take a dive 飛び込むだけだ We’ll make it through the night and day 昼も夜も越えて 歌詞を見る
【歌詞和訳】Get Me Down
Looking away from what I am Thinking about too many whys Hope tomorrow never comes Sense of guilt I can’t replace Thought I’d find my answers in Caught between my heart and mind Oh come on get me Do you trust me I am shaking to the bone I am drifting I am drifting I will fall Don’t leave And get me down I’ll take it You get me down Don’t fake it You shake me down We are the smoke When emotions are on fire Self destruction is a crime Such that cowards only do Now there ain’t no going back Keep on walking on a wire ‘Till the day I start to fall So someone please Just tell me why I always fail to make you happy The birds in skies The goats in trees The sunset light And the perfectness of lives I don’t believe the things I say When the wind is blowing high And it’s too late to have regrets You made me smile Come and get me down Don’t leave And get me down I’ll take it You get me down Don’t fake it You shake me down We are the smoke Oh come on get me Do you trust me I am shaking to the bone I am drifting I am drifting I am drifting off too far Come on get me Don you trust me I am shaking to the bone I am drifting I am drifting I am drifting away from you 歌詞を見る
自分の正体から目をそらしたまま
理由ばかり考えている
明日なんて来なければいい
罪の意識を拭いきれない
Many books I haven’t read
答えが書いてあると思って
まだ読んでいないたくさんの本
心と頭の狭間で身動きが取れない
捕まえに来てくれ
信じてくれるかな
寒くてしょうがない
漂って
漂って
落ちる
Come and get me down
僕を組み伏せに来てくれ
行かないで
引き摺り下ろして
覚悟はできてる
君が引き摺り下ろして
誤魔化さずに
何もかも引き摺り出してくれ
僕らは煙
How can I learn to overcome
どうすれば打ち勝てる
燃えさかる感情に
自己破壊は罪なんだろ
臆病者のするさ
もう後戻りはできない
綱渡りを続けるだけ
足を滑らせるその日まで
誰か
教えてくれよ
どうしていつも君を幸せにできないのか
空を飛ぶ鳥
森に住む山羊
夕焼けの灯り
その命の完璧さ
僕が言うことなんて信じない
風の強い日に
悔やむにはもう遅すぎる
君は僕を笑顔にしてくれた
僕を組み伏せに来てくれ
行かないで
引き摺り下ろして
覚悟はできてる
君が引き摺り下ろして
誤魔化さずに
何もかも引き摺り出してくれ
僕らは煙
捕まえに来てくれ
信じてくれるかな
寒くてしょうがない
漂って
漂って
遥か遠くに流されていく
捕まえに来てくれ
信じてくれるかな
寒くてしょうがない
漂って
漂って
君から流されていく
【歌詞和訳】明日公園で
これは聞いた瞬間に電気が走りました。
ここまでギターボーカルをやってみたいと思える楽曲は久しぶりです。
「明日公園で!」この言葉からのサビがたまりません。。。
聞いたこともないような嘘をつこうぜ 誰かが笑えば上出来な方さ 明日公園で 振り返る人ごみさえ すれ違うだけ 壊れそうな車に詰め込んだら 帰れる場所さえどこでもよかった あの日こう言ったんだ 吐き捨てるように 明日公園で 振り返る人ごみさえ すれ違うけど 明日公園で 振り返る人ごみさえ すれ違うだけ歌詞を見る
一人きりになれたその夜には いまでも一人で夢をみていたい
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように
走り出すにはすこし遅いけど ここでは誰かを傷つけてるだけ
この空に見とれたまま 気づかないから
夢幻のように 夢幻のように
この空に見とれたまま 気づかないから
振り返るころにはまた君に会える ひとしきり笑い声が鳴りひびいてる
夢幻のように 夢幻のように
【歌詞和訳】Wish It Was Snowing Out
My room is bordered with frosted glass この部屋は曇りガラスで仕切られていて And I can’t see through to the world 僕は世界を見通すことができない Something is falling outside the glass ガラスの外ではなにかが舞い落ちていて It’s getting dark 日が暮れるにつれて White and grey 白と灰色になっていく I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな My hands are freezing 両手がかじかんで The night is so close 夜がすぐそこまで迫っている As something keeps falling down それが振り続ける中で She said 彼女は言ったんだ “It’s over 「もう終わりだね The ash that flies 灰が降っているわ It could be the end of days” この世の終わりよ」 But I wish it was snowing でも僕は雪だといいなと思う I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな But I wish it was snowing でも僕は雪だといいなと思う I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな Blurry colored lights are dancing ぼやけた色の光が踊る People laughing and jumping around みんな笑顔ではしゃぎ回り They’re holding hands in cotton gloves 毛糸の手袋をした手を繋いで As they are hurrying home 家路を急いでいる I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな Keeps falling down いまも降り積もる I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing 雪だといいな I wish it was snowing out 外が雪だといいな Keeps faking down いまも降り積もる歌詞を見る
【歌詞和訳】Remember Me
When you are thousand miles away 何千キロも離れたところにいて And you feel alone in accorded room 混み合った部屋で孤独を感じているなら Remember me I was around 僕がいた頃を忘れないで What I said back then you don’t believe 僕が返した言葉 君は信じなかったけれど I still hold on to everything 今でも全部閉まってあるよ I won’t give that away right now いまはまだ秘密にしておくね When you feel so judged 決めつけられたと感じても Just don’t let them get to your heart 心まで届かせなければいいよ When you feel so wrong 自分が間違っていると感じても Don’t try to be right all the time いつも正しくいようなんてしなくていいよ And when you feel so down ひどく落ち込んだら When you feel so sad すごく悲しかったら When you need me 僕は必要なら I’ll be there そこにいるから And when you feel so proud 自分が誇らしく感じたら When you feel so right ちゃんとやれてると感じたら When you miss me 僕に会いたくなったら I’ll be there そこにいるから If you can’t take your mask off now その仮面を外せなくて And there’s no one to tell your story to 誰にも自分の物語が話せないなら Remember me I was around 僕がいた頃を忘れないで If you said back to your teenage days 10代の日々に船を出したら What do you miss なにが一番懐かしい What did you hate なにが嫌いだった Remember you are still the same いまも同じだってことを忘れないで When you feel so weak 自分がすごく弱く感じても Stay in a trench and bleed for a day 塹壕にとどまって一日だけ血を流せばいいよ When you feel left out 置き去りにされたと感じても You can always let them go いつでも送り出してあげればいいよ And when you feel so down ひどく落ち込んだら When you feel so sad すごく悲しかったら When you need me 僕は必要なら I’ll be there そこにいるから And when you feel so proud 自分が誇らしく感じたら When you feel so right ちゃんとやれてると感じたら When you miss me 僕に会いたくなったら I’ll be there そこにいるから歌詞を見る
と、アルバム曲ならではの紹介曲でした。シングルで全部出しても何も違和感なくCDを買ってしまう自信があるくらい、すべての楽曲がかっこいいです。
是非是非"A Mirage In The Sun"聞いてみてはいかがでしょうか!?
※そもそもMONOEYESって?という方は、こちらの紹介記事をご覧ください!
楽曲購入
A Mirage In the Sun - MONOEYES
※1stアルバムのライブDVDです!
最後まで読んで頂きありがとうございます。ご意見やご感想など随時受け付けておりますので、コメント欄もしくはこちらのメールアドレスまでご連絡いただけたら幸いです。unknowns.vo@gmail.com